FANDOM


THANKS FOR YOUR PARTICIPATION!!! We have finished the translation > http://hipermediaciones.com/2015/08/12/onlife-manifesto/

English Español
The onlife manifesto. Being Human in a Hyperconnected Era El Manifiesto Onlife. Ser humanos en la era de la hiperconexión
.............................................................................................................. ..............................................................................................................
Contents1 Preface 2 The Manifesto 3 Game Over for Modernity? 3 In the Corner of Frankenstein and Big Brother 4 Dualism is dead! Long live Dualities! 5 Control and Complexity 5 Public and Private 6 Proposals to better serve policies 7 The Relational Self 7 Becoming a Digitally Literate Society 7 Caring for Our Attentional Capabilities 8 Contenido Prefacio. El Manifiesto. La modernidad, ¿un capítulo cerrado? . Entre Frankenstein y Big Brother . ¡El dualismo ha muerto! !Larga vida a las dualidades! . Control y complejidad. . Público y privado . Propuestas al servicio de mejores politicas. . El yo relacional. Hacia una sociedad digitalmente competente. Protección de nuestras capacidades atencionales.
An initiative of the European Commission Una iniciativa de la Comisión Europea.
PREFACE PREFACIO

The deployment of information and communication technologies (ICTs) and their uptake by society affect radically the human condition, insofar as it modifies our relationships to ourselves, to others and to the world. The ever-increasing pervasiveness of ICTs shakes established reference frameworks through the following transformations1: a. the blurring of the distinction between reality and virtuality; b. the blurring of the distinctions between human, machine and nature; c. the reversal from information scarcity to information abundance; and d. the shift from the primacy of entities to the primacy of interactions. The world is grasped by human minds through concepts: perception is necessarily mediated by concepts, as if they were the interfaces through which reality is experienced and interpreted. Concepts provide an understanding of surrounding realities and a means by which to apprehend them. However, the current conceptual toolbox is not fitted to address new ICT-related challenges and leads to negative projections about the future: we fear and reject what we fail to make sense of and give meaning to. 

In order to acknowledge such inadequacy and explore alternative conceptualisations, a group of scholars in anthropology, cognitive science, computer science, engineering, law, neuroscience, philosophy, political science, psychology and sociology, instigated the Onlife Initiative, a collective thought exercise to explore the policy-relevant consequences of those changes. This concept reengineering exercise seeks to inspire reflection on what happens to us and to re-envisage the future with greater confidence. This Manifesto aims to launch an open debate on the impacts of the computational era on public spaces, politics and societal expectations toward policymaking in the Digital Agenda for Europe’s remit. More broadly, this Manifesto2 aims to start a reflection on the way in which a hyperconnected world calls for rethinking the referential frameworks on which policies are built. 

La difusión de las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC)
y su penetración en la sociedad afectan profundamente a la condición humana en la medida en que modifican la relación con nosotros mismos, con los demás y con el mundo en general. La incesante expansión de las TIC socava los marcos de referencia tradicionales por medio de las siguientes transformaciones: a. la difuminación de los límites entre lo real y lo virtual;b. la difuminación de los límites entre ser humano, máquina y naturaleza;c. el paso de la escasez a la sobreabundancia informativa;d.la transición del primado de las cosas al primado de la interacción. La mente humana asimila el mundo por medio de conceptos: la percepción viene necesariamente mediada por conceptos, como si fueran las interfaces a través de las cuales la realidad es vista e interpretada. Los conceptos aportan una comprensión de la realidad circundante y un instrumento para aprehenderla. Sin embargo, el actual armazón conceptual no es el adecuado para afrontar los nuevos desafíos que acompañan el advenimiento de las TIC generando una expectativa negativa sobre el futuro: tememos y rechazamos todo aquello a lo que no podemos dar sentido ni significado.

Para analizar las razones de esta inadecuación y explorar otras posibles conceptualizaciones, un grupo de universitarios expertos en antropología, ciencias cognitivas, informática, ingeniería, derecho, neurociencias, filosofía, ciencias políticas, psicología y sociología han lanzado la iniciativa Onlife, un ejercicio de pensamiento colectivo sobre las consecuencias de estos cambios en el plano político. Este ejercicio de reingenierización de los conceptos tiene como objetivo alimentar la reflexión sobre los cambios que advienen y afrontar el futuro con una mayor confianza.  Este manifiesto tiene la ambición de abrir un debate sobre los efectos de la era informacional en los espacios públicos, la política y las expectativas sociales que de ella derivan en el marco de la Agenda Europea digital. Y desde una perspectiva a más largo plazo aspira a fomentar una reflexión sobre la manera en que un mundo hiperconectado llama a repensar los marcos referenciales que alimentan la política.

THE MANIFESTO. Game Over for Modernity?

Ideas that hinder policy making’s ability to tackle the challenges of a hyperconnected era 

La modernidad, ¿un capítulo cerrado? Ideas que impiden a la política afrontar los desafíos de la era de la hiperconexión
1.1 Philosophy and literature have long challenged and revised some foundational assumptions of modernity. However, the political, social, legal, scientific and economic concepts and the related narratives underlying policymaking are still deeply anchored in questionable assumptions of modernity. Modernity has indeed – for some or many – been an enjoyable journey, and it has borne multiple and great fruits in all walks of life. It has also had its downsides. Independently of these debates, it is our view that the constraints and affordances of the computational era profoundly challenge some of modernity’s assumptions.  1.1 La filosofía y las ciencias humanas han desde hace mucho desafiado y revisado algunas de las asunciones fundacionales de la modernidad. Sin embargo, los conceptos políticos, sociales, legales, científicos y económicos y las correlativas narrativas subyacentes a la forma de ejercer la política siguen estando profundamente ancladas en cuestionables supuestos de la modernidad. La modernidad ha sido en todo caso una aventura magnífica que ha dado frutos de gran calidad en todos los aspectos de la vida. Tiene igualmente su contraparte. Independientemente de estos debates, es nuestra opinión que las constricciones y oportunidades de la era informacional desafían profundamente algunas asunciones modernas.
1.2 Modernity has been the time of a strained relationship between humans and nature, characterised by the human quest to crack nature’s secrets while at the same time considering nature as a passive endless reservoir. Progress was the central utopia, coupled with the quest for an omniscient and omnipotent posture 3. Developments in scientific knowledge (thermodynamics, electromagnetism, chemistry, physiology…) brought about an endless list of new artefacts in all sectors of life. Despite the deep connection between artefacts and nature, an alleged divide between technological artefacts and nature continues to be assumed. The development and deployment of ICTs have contributed enormously to blurring this distinction, to the extent that continuing to use it as if it were still operational is illusory and becomes counterproductive.  1.2 La modernidad ha suscitado tensiones entre el hombre y la naturaleza, caracterizadas por el deseo humano de descubrir los secretos de la naturaleza, al tiempo que la consideraba como una reserva pasiva e inagotable. El progreso ha sido la utopía principal, asociado al logro de una posición omnisciente y onmipotente. Los avances en el conocimiento científico (termodinámica, electromagnetismo, química, fisiología...) han dado lugar a innumerables artefactos en todos los dominios de la existencia. Pero a pesar de la profunda imbricación de los artefactos con la naturaleza, seguimos asumiendo una clara delimitación entre ambos espacios. El desarrollo y difusión de las TIC's han contribuido enormemente a erosionar esta separación, hasta el extremo de que continuar utilizándola como si todavía fuera operacional es ilusorio y contraproductivo.
1.3 Rationality and disembodied reason were the specifically modern attributes of humans, making them distinct from animals. As a result, ethics was a matter of rational and disembodied autonomous subjects, rather than a matter of social beings. And responsibility for the effects brought about by technological artefacts was attributed to their designer, producer, retailer or user. ICTs challenge these assumptions by calling for notions of distributed responsibility.  1.3 La racionalidad y la razón desencarnada fueron en la modernidad los atributos específicos del ser humano que permitían distinguirlo de los animales. Como resultado, la ética se convirtió en una cuestión de sujetos autónomos desencarnados y racionales, más bien que un asunto de seres sociales. Más allá, los efectos producidos por los artefactos tecnológicos eran imputados a su diseñador, productor, vendedor o usuario. Las TIC ponen en cuestión estas hipótesis resaltando la noción de responsabilidad distribuida.
1.4 Finally, modern worldviews and political organisations were pervaded by mechanical metaphors: forces, causation and, above all, control had a primary importance. Hierarchical patterns were key models for social order. Political organisations were represented by Westphalian States, exerting sovereign powers within their territory. Within such States, legislative, executive and judiciary powers were deemed to balance each other and protect against the risk of power abuse. By enabling multi-agent systems and opening new possibilities for direct democracy, ICTs destabilize and call for rethinking the worldviews and metaphors underlying modern political structures.  1.4 Por último, las cosmovisiones modernas y las organizaciones políticas fueron impregnadas de metáforas mecánicas: fuerzas, causalidades y, sobre todo, la importancia primordial del control. Los patrones jerárquicos eran modelos clave para el orden social. Las organizaciones políticas estuvieron representados por Estados occidentales, ejerciendo poderes soberanos en su territorio. Dentro de esos Estados, los poderes ejecutivo, legislativo y judicial estaban pensados para equilibrarse entre sí y proteger contra el riesgo de abuso de poder. Al permitir a los sistemas ¿¿multi-agente?? y la apertura de nuevas posibilidades para la democracia directa, las TIC desestabilizan y exigen repensar las visiones del mundo y las metáforas subyacentes en las estructuras políticas modernas.
IN THE CORNER OF FRANKENSTEIN AND BIG BROTHER. Fears and risks in a hyperconnected era Entre Frankestein y Big Brother. Temores y riesgos en una era hiperconectada
2.1 It is noteworthy that Cartesian doubt, and related suspicions about what is perceived through human senses, have led to an ever-increasing reliance on control in all its forms. In modernity, knowledge and power are deeply linked to establishing and maintaining control. Control is both sought and resented. Fears and risks can also be perceived in terms of control: too much of it – at the expense of freedom – or lack of it – at the expense of security and sustainability. Paradoxically, in these times of economic, financial, political, and environmental crisis, it is hard to identify who has control of what, when, and within which scope. Responsibilities and liabilities are hard to allocate clearly and endorse unambiguously. Distributed and entangled responsibilities may wrongly be understood as a license to act irresponsibly; these conditions may further tempt business and governmental leaders to postpone difficult decisions and thereby lead to loss of trust.  2.1 Es significativo que la duda cartesiana y demás sospechas sobre la percepción sensorial entraña una dependencia creciente hacia el control en todas sus formas. En la modernidad, el saber y el poder están profundamente conectados al establecimiento y al mantenimiento del control. El control es al mismo tiempo buscado y rechazado. Los temores y riesgos pueden ser además percibidos en términos de control: demasiado, en detrimento de la libertad, o ninguno, en detrimento de la seguridad y estabilidad. Paradójicamente, en esta época de crisis económica, financiera, social, política y del medio ambiente, es difícil determinar quien controla qué, y en qué grado. Las responsabilidades son difíciles de atribuir de manera clara y de asumir sin ambigüedad. La distribución y reparto de estas responsabilidades puede ser entonces falsamente percibido como una licencia para actuar irresponsablemente; estas condiciones pueden llevar además a los líderes políticos y empresariales a posponer las decisiones complicadas y a generar así una pérdida de confianza.
2.2 Experiencing freedom, equality and otherness in public spheres becomes problematic in a context of increasingly mediated identities and calculated interactions such as profiling, targeted advertising, or price discrimination. The quality of public spheres is further undermined by increasing social control through mutual or lateral surveillance (souveillance), which is not necessarily better than “big brother” surveillance, as increasingly cyberbullying shows.  2.2 Experimentar la libertad, la igualdad y la alteridad en las esferas públicas se convierte en problemático en un contexto cada vez más mediado por identidades e interacciones calculadas tales como perfiles, publicidad dirigida, o discriminación de precios. La calidad de los sectores públicos es aún más mermada por el aumento del control social a través de la vigilancia mutua o lateral (souveillance), que no es necesariamente mejor que el "gran hermano", como muestra el ciberbullying cada vez más.
2.3 The abundance of information may also result in cognitive overload, distraction, and amnesia (the forgetful present). New forms of systemic vulnerabilities arise from the increasing reliance on informational infrastructures. Power games in online spheres can lead to undesirable consequences, including disempowering people, through data manipulation. The repartition of power and responsibility among public authorities, corporate agents, and citizens should be balanced more fairly.  2.3 La abudancia de información puede resultar en una sobrecarga cognitiva, distración y amnesia (el presente olvidadizo). Nuevas formas de vulnerabilidades sistémicas se derivan de la creciente dependencia hacia las infraestructuras informacionales. Los juegos de poder en las esferas en línea pueden acarrear consecuencias indeseables, incluyendo el desempoderamiento de la gente, a través de la manipulación de datos. La repartición del poder y la responsabilidad entre autoridades públicas, coorporaciones y ciudadanos debe estar equilibrado de una manera más justa.

DUALISM IS DEAD! LONG LIFE DUALITIES! Grasping the challenges

¡El dualismo ha muerto! !Larga vida a las dualidades! Afrontando los desafíos
3.1 Throughout our collective endeavour, a question kept coming back to the front stage: “what does it mean to be human in a hyperconnected era?” This foundational question cannot receive a single definitive answer, but addressing it has proven useful for approaching the challenges of our times. We think that handling these challenges can best be done by privileging dual pairs over oppositional dichotomies.  3.1 A través de nuestro esfuerzo colectivo, una pregunta no ha dejado de surgir: "qué significa ser humano en la era de la hiperconectividad? Y aunque esta cuestión fundamental no tiene una respuesta definitiva, el simple hecho de hacérnosla se muestra útil para abordar los desafíos de nuestra época. Pensamos que el mejor modo de manejar estos desafíos es primando las dualidades más que las dicotomías contrapuestas.
Control and Complexity Control y Complejidad
3.2 In the onlife-world, artefacts have ceased to be mere machines simply operating according to human instructions. They can change states in autonomous ways and can do so by digging into the exponentially growing wealth of data, made increasingly available, accessible and processable by fast-developing and ever more pervasive ICTs. Data are recorded, stored, computed and fed back in all forms of machines, applications, and devices in novel ways, creating endless opportunities for adaptive and personalised environments. Filters of many kinds continue to erode the illusion of an objective, unbiased perception of reality, while at the same time they open new spaces for human interactions and new knowledge practices.  3.2 En el mundo Onlife, los artefactos han dejado de ser simples máquinas operando de acuerdo a instrucciones humanas. Pueden cambiar de estado de manera autónoma apoyándose en la crecientemente ingente cantidad de datos, cuya accesibilidad y explotación son facilitadas por la explosión y omnipresencia de las TIC. Los datos son grabados, guardados, procesados y reintroducidos en todo tipo de máquinas, aplicaciones y dispositivos de maneras inéditas, creando ilimitadas posibilidades para entornos adaptados y personalizados. Filtros de todo tipo continúan sin embargo erosionando la ilusión de una percepción objetiva y no sesgada de la realidad, mientras que al mismo tiempo abren nuevos espacios para las interacciones humanas y nuevas prácticas cognitivas.
3.3 Yet, it is precisely at the moment when an omniscience/omnipotence posture could be perceived as attainable that it becomes obvious that it is a chimera, or at least an ever-moving target. The fact that the environment is pervaded by information flows and processes does not make it an omniscient/omnipotent environment. Rather, it calls for new forms of thinking and doing at multiple levels, in order to address issues such as ownership, responsibility, privacy, and self-determination.  3.3 Luego es precisamente en el momento en que la omnisciencia/omnipotencia podría ser percibida como accesible que deviene evidente su carácter quimérico, o al menos su inalcanzabilidad. Pues el hecho de que el entorno esté impregnado de procesos y de flujos de información no lo transforma automáticamente en omnisciente/omnipotente. Más bien reclama nuevas formas de pensamiento y de acción a múltiples niveles, especialmente en relación a las problemáticas de la propiedad, la responsabilidad, la vida privada y la autodeterminación.
3.4 To some extent, complexity can be seen as another name for contingency. Far from giving up on responsibility in complex systems, we believe that there is a need to re-evaluate received notions of individual and collective responsibility. The very complexity and entanglement of artefacts and humans invite us to rethink the notion of responsibility in such distributed socio-technical systems.   3.4 Hasta cierto punto, la complejidad puede verse como otro nombre para la contingencia. Lejos de renunciar a la responsabilidad en sistemas complejos, creemos que es necesario volver a evaluar las nociones recibidas sobre responsabilidad individual y colectiva. La complejidad y el entrecruzamiento de artefactos y de seres humanos nos invita a repensar la noción de responsabilidad sobre tales sistemas distribuidos socio-técnicos.
3.5 Friedrich Hayek’s classical distinction between kosmos and taxis, i.e., evolution vs. construction, draws a line between (supposedly natural) spontaneous orders and human (political and technological) planning. Now that artefacts taken globally have come to escape human control, even though they originated in human hands, biological and evolutionary metaphors can also apply to them. The ensuing loss of control is not necessarily dramatic. Attempts to recover control in a compulsive and unreflexive manner are an illusory challenge and are doomed to fail. Hence, the complexity of interactions and density of information flows are no longer reducible to taxis alone. Therefore, interventions from different agents in these emerging socio-technical systems require learning to distinguish what is to be considered as kosmos-like, i.e., as a given environment following its evolutional pattern, and what is to be considered as taxis-like, i.e., within reach of a construction responding effectively to human intentions and/or purposes.  3.5 La distinción clásica operada por Hayek entre kósmos y táxis, es decir, entre evolución y construcción, traza una línea de demarcación entre los órdenes espontáneo (supuestamente natural) y de normatividad humana (política y tecnológica). Hoy los artefactos, tomados en su conjunto y en tanto han escapado al control del hombre, aun siendo producidos por él, pueden ser explicados por esas mismas  metáforas biológicas y evolucionistas. La pérdida de control resultante no es necesariamente dramática. Las tentativas ejercidas para retomar el control de manera compulsiva e irreflexiva son sin embargo ilusas y están destinadas al fracaso. Por eso, la complejidad de las interacciones y la densidad de los flujos de información no pueden ser reducidos a la sola táxis. Y eso porque, en la medida en que diferentes agentes intervienen en estos sistemas sociotécnicos emergentes, es necesario aprender a distinguir lo que puede ser considerado como kósmos, es decir, un entorno que sigue su propio modelo evolutivo, y lo que puede ser considerado como táxis, es decir, que depende de una construcción que responde efectivamente a las intenciones y/o finalidades humanas.
Public and Private Público y Privado
3.6 The distinction between public and private has often been grasped in spatial and oppositional terms: the home versus the agora, the private company versus the public institution, the private collection vs. the public library, and so forth. The deployment of ICTs has escalated the blurring of the distinction when expressed in spatial and dualistic terms. The Internet is an important extension of the public space, even when operated and owned by private actors. The notions of fragmented publics, of third spaces, and of commons, and the increased focus on use at the expense of ownership all challenge our current understanding of the public-private distinction.  3.6 La distinción entre público y privado ha sido a menudo entendida en términos espaciales y de oposición: la casa opuesta a la plaza, la empresa privada a la institución pública, la colección privada a la biblioteca pública, y así. El desarrollo de las TIC ha sin embargo acelerado la erosión de esta distinción en la medida en que se expresa en esos términos. Internet es una extensión importante del espacio público, al tiempo que es explotado y detentado por actores privados. Las nociones de lo público fragmentado, del tercer espacio y de los bienes comunes, y el papel cada vez más importante acordado al uso en detrimento de la propiedad, son otros tantos elementos que ponen en cuestión nuestra percepción actual de la distinción público-privado.
3.7 Nevertheless, we consider this distinction between private and public to be more relevant than ever. Today, the private is associated with intimacy, autonomy, and shelter from the public gaze, while the public is seen as the realm of exposure, transparency and accountability. This may suggest that duty and control are on the side of the public, and freedom is on the side of the private. This view blinds us to the shortcomings of the private and to the affordances of the public, where the latter are also constituents of a good life.  3.7 Sin embargo, consideramos esta distinción entre público y privado más pertinente que nunca. Hoy la noción de privado va asociada a la intimidad, a la autonomía y a la discreción, en tanto que el dominio de lo público es percibido como el espacio de la exposición, de la transparencia y de la responsabilidad. Se podría pensar por tanto que el deber y el control articulan la esfera pública mientras que la libertad rige en la esfera privada. Tal percepción de las cosas nos impide apreciar las desventajas de lo privado y las posibilidades de lo público, las cuales son igualmente constitutivas de una buena vida.
3.8 We believe that everybody needs both shelter from the public gaze and exposure. The public sphere should foster a range of interactions and engagements that incorporate an empowering opacity of the self, the need for self-expression, the performance of identity, the chance to reinvent oneself, as well as the generosity of deliberate forgetfulness.  3.8 Creemos que todos tenemos necesidad sea de protección o de exposición pública. La esfera pública debería así promover distintos modos de interacción tanto como compromisos para proteger la opacidad del yo, la necesidad de la autoexpresión, una experiencia de la propia identidad, la posibilidad de reinventarse, tanto como un derecho voluntario al olvido.
PROPOSALS TO BETTER SERVE POLICIES. Conceptual Shifts with Policy-relevant Consequences for a Good Onlife Governance Propuestas al servicio de mejores politicas. Cambios conceptuales con consecuencias relevantes para una buena gobernanza Onlife
The Relational Self El yo relacional
4.1 It is one of the paradoxes of modernity that it offers two contradictory accounts of what the self is about. On the one hand, in the political realm, the self is deemed to be free, and “free” is frequently understood as being autonomous, disembodied, rational, well-informed and disconnected: an individual and atomistic self. On the other hand, in scientific terms, the self is an object of enquiry among others and, in this respect, is deemed to be fully analysable and predictable. By focusing on causes, incentives, or disincentives in an instrumental perspective, this form of knowledge often aims at influencing and controlling behaviours, on individual and collective levels. Hence, there is a constant oscillation between a political representation of the self, as rational, disembodied, autonomous and disconnected, on the one hand, and a scientific representation of the self, as heteronomous, and resulting from multifactorial contexts fully explainable by the range of scientific disciplines (social, natural and technological), on the other hand. 4.1 Una de las paradojas de la modernidad reside en las dos representaciones contradictorias que del yo propone. Por una parte, en la esfera política, el yo es establecido como libre, y "libre" a menudo es entendido como autónomo, desencarnado, racional, bien informado y desconectado: un yo individual y atómico. Por otro lado, en términos científicos, el yo aparece como un objeto de investigación entre otros, y, de esta manera, es considerado plenamente analizable y previsible. Esta forma de saber, interesándose más en las causas y factores incitantes o disuasorios desde una perspectiva instrumental, tiende frecuentemente a controlar e influir en los comportamientos, tanto individuales como colectivos. Se da desde ese momento una oscilación constante entre por un lado la representación política del yo en tanto que sujeto racional, desencarnado, autónomo y desconectado, y por otro lado la representación científica de ese mismo yo en tanto que heterónomo, resultado de contextos multifactoriales totalmente explicables por las distintas disciplinas científicas (sociales, naturales y tecnológicas).
4.2 We believe that it is time to affirm, in political terms, that our selves are both free and social, i.e., that freedom does not occur in a vacuum, but in a space of affordances and constraints: together with freedom, our selves derive from and aspire to relationships and interactions with other selves, technological artefacts, and the rest of nature. As such, human beings are “free with elasticity”, to borrow an economic notion. The contextual nature of human freedom accounts both for the social character of human existence, and the openness of human behaviours that remain to some extent stubbornly unpredictable. Shaping policies in the remit of the Onlife experience means resisting the assumption of a rational disembodied self, and instead stabilising a political conception of the self as an inherently relational free self.  4.2 Creemos que es el momento de afirmar, en términos políticos, que nuestro yo es a la vez libre y social, es decir, que la libertad no es vacía sino que existe en un espacio de oportunidades y constricciones: si procede de la libertad, nuestro yo deriva igualmente de las relaciones e interacciones establecidas con otros yoes, lo mismo que con los artefactos tecnológicos y con el resto de la naturaleza. En esta medida, los seres humanos se benefician de una libertad dotada de una cierta "elasticidad", por tomar prestada una metáfora económica. La naturaleza contextual de la libertad humana da cuenta así tanto del carácter social de la existencia humana como del carácter abierto del comportamiento humano, los cuales permanecen, hasta cierto punto, obstinadamente imprevisibles. La elaboración de las políticas en el espíritu de la experiencia Onlife suponen por lo tanto el rechazo de la hipótesis de un sí-racional y desencarnado para esforzarnos más bien en establecer una concepción política del yo como intrínsecamente libre y relacional.
Becoming a Digitally Literate Society Hacia una sociedad digitalmente competente
4.3 The utopia of omniscience and omnipotence often entails an instrumental attitude towards the other, and a compulsion to transgress boundaries and limits. These two attitudes are serious hurdles for thinking and experiencing public spheres in the form of plurality, where others cannot be reduced to instruments, and where self-restraint and respect are required. Policies must build upon a critical investigation of how human affairs and political structures are deeply mediated by technologies. Endorsing responsibility in a hyperconnected reality requires acknowledging how our actions, perceptions, intentions, morality, even corporality are interwoven with technologies in general, and ICTs in particular. The development of a critical relation to technologies should not aim at finding a transcendental place outside these mediations, but rather at an immanent understanding of how technologies shape us as humans, while we humans critically shape technologies.   4.3 La utopía de la omnisciencia y de la omnipotencia entraña a menudo un comportamiento instrumental en relación a los demás y una compulsión a transgredir las fronteras y los límites. Estos dos tipos de comportamiento son serios obstáculos para pensar y experimentar las esferas públicas bajo el ángulo de la pluralidad, en la medida en que los demás no pueden ser reducidos a un simple instrumento, requiriéndose más bien el autocontrol y el respeto. Las políticas deben construirse sobre la base de un examen crítico de cómo los asuntos humanos y las estructuras políticas están profundamete mediadas por las tecnologías. Asumir nuestra responsabilidad en una realidad hiperconectada supone aceptar que nuestras acciones, percepciones, intenciones, nuestra moralidad y corporeidad en suma son modeladas por las tecnologías en general y por las TIC en particular. El desarrollo de una relación crítica con las tecnologías no debería por lo tanto tender al establecimiento de un espacio transcendental más allá de estas mediaciones, sino a una comprensión inmanente del modo en que las tecnologías nos modelan como seres humanos, al tiempo que nosotros, seres humanos, modelamos críticamente las tecnologías.
4.4 We have found it useful to think of re-evaluating these received notions and developing new forms of practices and interactions in situ in the following phrase: “building the raft while swimming”. 4.4 Hemos encontrado útil pensar en re evaluar estas nociones recibidas y desarrollar nuevas formas de prácticas e interacciones in situ en la siguiente frase: "construir la balsa mientras se nada".
Caring for Our Attentional Capabilities Protección de nuestras capacidades atencionales
4.5 The abundance of information, including “big data” developments, induce major shifts in conceptual and practical terms. Earlier notions of rationality presumed that accumulating hard-won information and knowledge would lead to better understanding and thereby control. The encyclopaedic ideal is still around, and the focus remains primarily on adapting our cognitive capacities by expanding them in hopes of keeping up with an ever-growing infosphere. But this endless expansion is becoming ever less meaningful and less efficient in describing our daily experiences.  4.5

La abundancia de información, incluidos los desarrollos del llamado "big data", provoca importantes cambios en términos conceptuales y prácticos. Anteriormente, las nociones de racionalidad asumían que la acumulación de información y conocimiento duramente adquirido conduciría a una mejor comprensión y por lo tanto a un mayor control. El ideal enciclopédico sigue vigente, y el foco sigue siendo adaptar nuestras capacidades cognitivas expandiéndolas con la esperanza de seguir al paso de una creciente infoesfera. Pero esta expansión sin límites está deviniendo cada vez más con menos significado y eficacia para describir nuestra experiencia cotidiana.

4.6 We believe that societies must protect, cherish and nurture humans’ attentional capabilities. This does not mean giving up searching for improvements: that shall always be useful. Rather, we assert that attentional capabilities are a finite, precious and rare asset. In the digital economy, attention is approached as a commodity to be exchanged on the market place, or to be channelled in work processes. But this instrumental approach to attention neglects the social and political dimensions of it, i.e., the fact that the ability and the right to focus our own attention is a critical and necessary condition for autonomy, responsibility, reflexivity, plurality, engaged presence, and a sense of meaning. To the same extent that organs should not be exchanged on the market place, our attentional capabilities deserve protective treatment. Respect for attention should be linked to fundamental rights such as privacy and bodily integrity, as attentional capability is an inherent element of the relational self for the role it plays in the development of language, empathy, and collaboration. We believe that, in addition to offering informed choices, the default settings and other designed aspects of our technologies should respect and protect attentional capabilities. 4.6

Creemos que las sociedades deben proteger, alimentar y cuidar las capacidades atencionales del ser humano. Eso no significa por otra parte renunciar a la búsqueda de mejoras, que será siempre útil. Afirmamos más bien que las capacidades atencionales constituyen un bien limitado, precioso y raro. En la economía digital, la atención es contemplada como un bien o intercambiable comercialmente o canalizable en los procesos productivos. Esta aproximación instrumental de la atención cercena sin embargo su dimensión social y política, es decir, el hecho de que la capacidad y el derecho de centrar nuestra propia atención son las condiciones fundamentales e indispensables para la autonomía, la responsabilidad, la reflexión, la pluralidad, el compromiso y la búsqueda de sentido. Igualmente que los órganos humanos no deben ser intercambiados en el mercado, nuestras capacidades atencionales merecen ser protegidas. El respeto de la atención debería ir asociado a los derechos humanos igual que la protección de la vida privada y la integridad física, pues la capacidad atencional constituye un elemento inherente al sí-relacional dado el papel que juega en el desarrollo del lenguaje, de la empatía y de la colaboración. Creemos que más allá de ayudar a elegir de manera informada, los parámetros por defecto y otros aspectos proyectados de nuestras tecnologías deben proteger y respetar las capacidades atencionales.

4.7 In short, we assert that more collective attention should be paid to attention itself as a inherent human attribute that conditions the flourishing of human interactions and the capabilities to engage in meaningful action in the onlife experience.

4.7 En resumidas cuentas, afirmamos que en tanto que atributo inherente al ser humano, del cual depende el desarrollo de las interacciones humanas y la capacidad de implicarse significativamente en el marco de la experiencia onlife, la atención propiamente dicha debería beneficiarse de una mayor atención colectiva.

This Manifesto is only a beginning… El manifiesto es solo un comienzo...
NOTES Notas
Note 1 (index): The information and views set out in this text are those of the authors and do not necessarily reflect the official opinion of the European Union. Neither the European Union institutions and bodies nor any person acting on their behalf may be held responsible for the use which may be made of the information contained therein. Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. Nota 1 (índice): La información y perspectivas expuestas en este texto son de los autores y no reflejan necesariamente la opinión de la Unión Europea. Ni las instituciones y cuerpos de la Unión Europea ni cualquier persona ...
Note 1 (text):  Those transformations are fully described in the Onlife Background Note Nota 1 (texto): Se da una descripción completa de estas transformaciones en la nota de síntesis dedicada a la iniciativa Onlife
Note 2: The content of this initiative does not reflect the official opinion of the European Union. Responsibility for the information and views expressed therein lies entirely with the members of the Onlife group. Nota 2: El contenido de esta iniciativa no refleja la opinión oficial de la Unión Europea. La responsabilidad por la opinión y los puntos de vista expresados recaen enteramente en los miembros del grupo Onlife.
Note 3: By posture, we mean the dual notion of stance and posing, or, in other words, of occupying a position and being seen occupying it. Nota 3: Por posición entendemos la doble noción de lugar y posicionamiento, o en otros términos, de ocupar una posición y ser visto ocupándola

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.